北岛 Bei Dao (1949 - )
盐—为郎静山《盐厂》题照 |
Salz--Nach dem Foto „Salzwerk“ von Lang Jingshan |
| 底片上暗夜的煤 | Die Kohle der dunklen Nacht auf dem Negativ |
| 听成人们每日的盐 | Wird zum täglichen Salz der Menschen |
| 一只鸟获得新的高度: | Ein Vogel hat eine neue Höhe erreicht: |
| 那些屋顶的补丁 | Die Flicken der Dächer |
| 让大地更完美 | Machen die Erde vollkommener |
| 烟高于树 | Rauch höher als die Bäume |
| 正来自根的记忆 | Kommt eben aus dem Gedächtnis der Wurzeln |
| 模仿着大雪 | Imitiert Schneegestöber |
| 时间展示它的富足 | Die Zeit stellt ihren Überfluss aus |
| 从呼喊的盲井 | Der schreiende, blinde Brunnen |
| 溢出早晨的悲哀 | Fließt über mit der Trauer des Morgens |
| 沿东倒西歪的篱笆 | Entlang des schwankenden Zauns |
| 风醉倒在路旁 | Fällt der Wind betrunken neben die Straße |
| 那穿透迷雾的钟声—— | Glockenklänge durchdringen den dichten Nebel-- |
| 让这纸砰然心动 | Lassen das Herz von diesem Blatt Papier höher schlagen |